Petit jeu de hockey
Encore une journée a passé au bureau avec pas grand chose à faire! Donc à travers ma navigation sur le web, j'ai trouvé ce petit jeu de hockey intéressant, mettant au défi vos connaissances de hockey et aussi vos habiletés. Vous pouvez trouver le lien
ici .
Laissez votre score dans les commentaires de mon site!
Demain, je vais aller visiter une nouvelle école... française! Oui oui. À Misawa, il y a une communauté française. L'an passé, je suis allé à l'école secondaire pour donner un cours sur le Québec. Demain, ce sera les jeunes de 11-12 ans du primaire qui vont entendre parler de notre belle province! Ça va changer à la routine un ti peu!!
For all of you hockey fans!!! Are you missing the action? the playoffs fever?? Well, here is something to remind you a bit of hockey. It's a little game I found on the web. I know I shouldn't do that on the job, but you know, 7 hours at the office doing nothing...
So you think you know a lot about hockey? And that you have good skills? We'll see that! Click
here to go to the webpage. You can leave your score in my comments!
|
écrit par Furansoa 08:42
Nouvelle section et nouveau superviseur
Comme vous pouvez le voir dans mon menu de gauche sur le site, j'ai rajouté une nouvelle section
culture japonaise . J'ai tout simplement transféré mes leçons du jour de mon ancien site web dans cette section. Naturellement, je vais continuer à en rajouter au cours de mon séjour ici.
En plus d'une nouvelle section, je vais avoir un nouveau superviseur en la personne de Kudo-sensei. Je viens de le rencontrer rapidement et je ne crois pas que je vais avoir la même liaison avec lui qu'avec Koyamaishi-sensei, mon superviseur actuel. Mais qui sait ce que l'avenir nous dira. Après 7 ans au bureau ici, Koyamaishi sera, à partir du 1er avril, directeur-adjoint de l'école secondaire de Rokunohe, ou mon amie Elly travaille.
Comme j'ai déjà mentionné à certains, les gens changent régulièrement de lieu de travail au Japon. Pour la majorité des professeurs, trois ans dans une même école est la moyenne. Après cette période, les professeurs changent de place pour se diriger dans une autre école. Ainsi, il y a toujours un roulement de professeurs et une école ne se retrouve pas avec juste des professeurs mauvais.. ou excellents. Donc cette semaine est ma dernière à travailler avec Koyamaishi-sensei. Mais j'ai bien l'intention de garder contact avec lui, car il est toujours prêt à aller prendre une bière et chanter un peu de karaoke.
I have just added a new section in my left menu. Unfortunately, it is only in French. I do not think I will translate it, because it is only about Japanese culture. And since my English readers are mostly (I think) other JETs in Aomori, you will not learn a lot from it. It is mostly for my folks back home.
As everybody else around the ken, I'm also losing some teachers with all the changes happening these days. I will have a new supervisor on Thursday. After 7 years in this office and 4 ALTs under his wing, Koyamaishi-sensei is leaving. I'm pretty sure I will miss him, because he helped me a lot in my first weeks in Shichinohe. He's also a great guy to party with. From Thursday, he will be the new kyoto-sensei at Rokunohe chugakko. Lucky Elly!!! His replacement will be Kudo-sensei, who I think was teaching with Reed last year in Misawa. Well, he has big shoes to fill, that the only thing I can tell him!
|
écrit par Furansoa 10:00
Souper fajitas
Avec l'aide d'une amie de la base américaine à Misawa, tout près d'ici, j'ai réussi à mettre la main sur un kit de fajitas, mets que les Japonais ne connaissent pas. Il ont des wraps dans les PFK, mais rien de vraiment mexicain. Étant donné que j'aime faire à manger et que manger des fajitas seul est un peu plate, j'aimais mieux cuisiner pour plusieurs. Ainsi, j'ai invité mes amis Koji et Seiko et leur fils Tsukumo à venir manger chez nous. Pour eux, c'était la première fois qu'ils mangeaient des fajitas. J'ai aussi invité Elly et Joji, deux autres JETs qui habitent proche. On a expliqué à mes amis Japonais comment préparer les fajitas, mais surtout, comment les rouler.
Pour dessert, je n'avais rien de mexicain, mais quelque chose de bien québécois. J'ai fait des crêpes, accompagnées de sirop d'érable 100% pur. Bien que l'on puisse en acheter ici, ça coûte une fortune ( 5$ pour 150 ml). Habituellement, les Japonais achètent plutôt du sirop de table, comme on dit chez nous. Ce fut une soirée bien agréable et j'ai bien l'intention d'inviter d'autres amis à souper bientôt....Sur ce, j'vais faire la vaisselle!

Tonight, I invited my friends Koji and Seiko for dinner, together with their son Tsukumo. Couple weeks ago, I got from Misawa airbase some tortilla bread. Since it is boring to eat fajitas alone (and also cause you need to cook a lot), my friends came for dinner as well as Elly and Joji. It was the first time for my Japanese friends to eat fajitas. We had to explain them how to make them and how to roll them. They all said oishii except Tsukumo who said "yume!!!" At 5 years old, he is starting to learn some English words, but I think this is his favorite!
For dessert, I had prepare some crepes with, mochiron , maple syrup from Quebec. I still have 2 full cans that my mom brought me at Xmas. At my Jusco, 150 ml of real canadian maple syrup cost about 450 yens, that's about 5$CN. Back home, 540ml cost that price. Bloody expansive over here. Once again, all was delicious and we had a great night!
|
écrit par Furansoa 21:47
Et c'est un nouveau départ
Tel que promis et à la demande de plusieurs personnes, j'ai décidé de donner une nouvelle allure à mon site web. Comme vous pouvez le constater, c'est très différent de mon site précédent. Tout d'abord, il n'y a plus de pub ( yahoo!!), et ce, grâce à mon ami
Jamie qui enseigne à Noheji et qui héberge mon site web gratuitement. Thanks Jamie. Le site est aussi BEAUCOUP mieux construit. Faut dire que l'autre était quand même ma première expérience sur le web. Mais après 8 mois ici, il était temps de changer. De plus, il sera beaucoup plus simple pour moi de mettre à jour le site. Vous avez aussi la chance de laisser des commentaires en cliquant sur le lien en dessous de chaque entrée. En français ou en anglais, il y a pas de problème.
Il me reste encore à transférer mes textes de mon ancien site web sur celui-ci. Je vais aussi rajouter une section "culture japonaise" dans les jours à venir. Ce sera à cet endroit que vous pourrez lire mes leçons du jour japonaises. Donc j'espère que le tout va vous satisfaire et que vous allez continuer de me lire!
Hello everyone. Here is my new website, thanks a lot to Jamie who helped me setting it up and who also host it on his server. Thanks also to Hugh (who, by the way, I will beat in the hockey pool) for his tips. Since this website is way easier to update, I will try to do most of it bilingual. It is easy to say now cause I'm not busy at the moment, but it might be a bit harder when school will start again in April. So let's enjoy my new blog!!!
|
écrit par Furansoa 15:36