| Aomori.Sky is the Limit! | ||
|
<$BlogItemTitle$> J'ai pas le temps d'écrire beaucoup.. je vais me coucher, mais voici un petit vidéo d'une descente de backcountry vendredi matin!! Superbes conditions!!! | St-Valentin en retard bon, je sais que je suis en retard, mais que voulez-vous! Joyeuse St-valentin!!! Le 14 février est une journée spéciale au Japon. Étant donné que les Japonais sont passés pros pour importer des choses occidentales, la St-Valentin est un événement important ici. Toutefois, l'esprit est totalement différent de ce que je connais du Québec. Ici, les filles donnent des "giri choco" (chocolat) le 14 février par "obligation" envers les hommes avec qui ils travaillent, leurs amis, leur famille. Et en février, les gars ne donnent rien. Toutefois, l'industrie a créé ce que l'on appelle le "White day" où cette fois-ci, ce sont les hommes qui gâtent les femmes! Mais recevoir du chocolat le 14 février de la part d'une jolie demoiselle ne signifie pas pour autant que cette personne deviendra votre douce moitié! Loin de là. C'est plutôt une obligation de la société Japonaise. En fait, comme beaucoup d'autres choses, le Japon a importé, modifié et japonisé la St-Valentin... Je n'ai pas vu beaucoup d'images de Cupidon par ici!!! Tout ça pour dire que j'ai reçu ma part de chocolat pour compenser avec Pâques lundi. En tout, j'ai reçu du chocolat de 6 filles! Mais trois d'entre-elles sont les enfants de mes amis! J'en ai reçu d'une professeur avec qui j'enseigne, d'une amie à Shichinohe et finalement par la poste d'une amie à Sapporo. Donc le 14 mars, pour être gentleman, je vais devoir leur donner quelque chose! Peut-être bien une mousse au chocolat que je ferai... ;) En ce mercredi nombril de semaine, j'ai hâte à samedi pour aller skier!!! Rien de nouveau sinon! Well, I'm not really keen to translate in English what I wrote about Valentine's day in Japan. If you want more information, I recommand you to visit Jamie's website! I received chocolate from six different girls on Monday. But this doesn't mean I have six potential girlfriends, no way! :) These chocolate are mostly obligation chocolate... Anyway, three of the girls are my friend's daughter, so no danger there! I will probably prepare them a chocolate mousse for March 14th... We're only Wednesday! 3 more days before I can hit Hakkoda's Y-Zawa!!! ikitai!! | Gmail Petit message. Si quelqu'un désire avoir une adresse .gmail et par le fait même un compte de 1 gig, laissez-moi savoir. J'ai 50 invitations que je peux donner. If anyone is interested in a gmail account with a gig of space, let me know and I'll send you one of my 50 invitations | Redondance Bon, certain d'entre vous vont peut-être me trouver redondant, mais devinez quoi? Eh oui, je vais encore vous parler de neige... ben quoi... outre skier, il n'y a pas grand chose d'excitant dans ma vie!!! Donc on a eu droit à un nouveau 70cm de neige ce weekend! J'en dis pas plus et je vous laisse sur cette photo qui vaut mille mots. ![]() Autrement, je ne mets pas à jour mon blog souvent car je suis passablement occupé par le tournoi de soccer qui s'en vient au début de mars. Pour ceux qui lisent le japonais, voici l'article qui a paru dans le journal de samedi passé. ![]() Here is the article from last Saturday's newspaper about the Everest of Apples futsal tournament. Take a look if you can read it. I had my kanji dictionnary with me and it took me a while to make sens of all of it. | quelques sauts La semaine passée, j'ai été skié ( as usual ) et avec mes amis, on a pratiqué nos sauts en matinées! Je n'avais pas ma caméra, mais mon ami Hugh avait la sienne. Donc pour voir de quoi j'avais l'air dans mes tentatives de 360 degrés, allez sur son site . Il y a plein de petits vidéos de mes amis et de moi. Malheureusement, je n'ai réussi aucun 360 qui ont été filmés.... et j'en ai atteri aucun! Mais j'en promets pour ce weekend!! Après un an et demi, mon japonais est vraiment rendu pas pire. Hier soir, j'ai donné une entrevue par téléphone de 30 minutes à une journaliste qui va écrire un article sur le tournoi de soccer que j'organise pour Everest of Apples. L'article devrait paraître demain, donc la semaine prochaine, je mettrai sur ces pages une copie de l'article ( en japonais, naturellement). Si certains d'entres vous sont intéressés à faire un don à cette cause ( subventionner une école au Népal), laissez-moi savoir s'il-te-plaît! Merci Last week, Hugh took lots of footage of our jumps at Hakkoda. I tried many times to land a 360, but couldn't. I started out with a 90, than 180... to finally make a 360, without landing it(and it is not on video...) Anyway, all the jumps are on Hugh's site . Yesterday night, I gave a 30 minutes interview in japanese on the phone to a journalist of To-ni-poo shinbun about the coming Everest of Apples tournament. The article should be in tomorrow's edition. It's great publicity for our charity, so I was quite happy about it! Thanks Mandy for giving the reporter my details!!! | |
||