Aomori.Sky is the Limit!
24.6.05 . Bonne St-Jean


24 juin 2005!

Je ne sais pas si c'est la chaleur, mais disons que je suis de moins en moins porté à écrire sur mon blog. De plus, je suis pas mal occupé aussi par les temps qui court, car je retourne au Québec le 2 juillet et je dois faire le ménage de mes choses pour rapporter tout ce que je veux rapporter. Toutefois, je sais que je vais recevoir quelques cadeaux de mes amis Japonais avant de repartir, donc je vais sûrement envoyer une boîte ou deux par la poste.

La semaine passée, c'était la plus grosse compétition de sport de l'année pour mes jeunes. En fait, c'était l'équivalent des "régionaux" au Québec. Donc, tous les élèves ont participé, que ce soit au soccer, athlétisme, volley, baseball, etc. Pendant toute l'année, les jeunes s'entraînent pratiquement TOUS les jours pour cette compétition. Et pour les équipes, une défaite signifie la fin d'un rêve, et pour les troisièmes année, la fin d'une époque pour eux aussi. Donc quand l'équipe de volley ball a perdu en trois set, disons que les filles étaient pas mal déçues, surtout qu'elles méritaient de gagner et qu'elles se sont entraîner beaucoup.

Il ne me reste plus qu'un mois à travailler au Japon, mais je vais au Québec pour 10 jours pendant cette période. Ensuite, je compte quitter définitivement le Japon le 23 août. Pourquoi le 23? Parce que les 20-21 août, c'est le tournoi de la préfecture de soccer et que mon équipe s'est qualifiée pour la semaine passée. Donc Je prévois fêté fort les 20-21 au soir avant d'aller passer une dernière soirée à Tokyo à faire la fête!!!

I don't know if its because its hot or because I'm lazy (maybe both), but I haven't updated this blog a lot recently. I have been quite busy with cleaning my appartment. Even though I will work till the end of July, I'm taking most of my stuff home on July second. My best friend is getting married on the 9th, so I'm trying to pack everything that I can so I won't have too much to ship in August.

I'm planning to leave Japan on August 23rd, two days after the soccer ken-taikai (20th-21st). My team qualified for it last weekend with an easy win 6-0 over Shimoda. This means I will play soccer one last time with my team and probably also have several drinks with my team both on the 20th and the 21st. I'll travel to Tokyo on the 22nd, party there one more time with my friends down south to finally leave on the 23rd!!! Tanoshimidesu!


|
écrit par Furansoa 14:50

14.6.05 . Mardi


Les complaintes du Japon

Quand je suis arrivé au Japon il y a deux ans, je ne comprenais pas un mot et j'en étais bien content. Vrai que j'étais totalement dépaysé et que ce n'était pas toujours pratique pour se faire comprendre, mais au moins, je n'avais pas à écouter les complaintes continuelles des Québécois sur n'importe quoi. Je croyais les Japonais différents et qu'ils ne chialaient pas pour rien, mais je me trompais. Après deux ans ici, c'est rendu que je parle bien le japonais et je le comprend encore mieux. C'est fou comment les Japonais n'arrêtent pas de se plaindre. Je pense même que c'est pire qu'au Québec. La nouvelle secrétaire de mon bureau est tout à fait incroyable. Elle et la concierge, ce sont deux grandes pies!!! Elles sont vraiment drôles, quand seules dans le bureau avec moi, chuchottent pour que je n'entendent pas, comme si la salle était plein! Bref, tout ça pour dire que des fois, j'ai hâte de partir du Japon pour m'éloigner de ces commentaires inutiles et de retrouver du monde vrai qui vivent pour soi et non pour critiquer continuellement leur pôvre petite expérience. Mais en même temps, j'aimerais rester plus longtemps au Japon, surtout après une journée à l'école hier. C'était ma dernière visite d'une école primaire de 70 jeunes, et je me suis bien amusé. Les deuxièmes années m'ont même chacun écrit une lettre. Ils sont vraiment trop cutes, les jeunes japonais.

Bref, je sais que mon temps au Japon achève et que je vais bientôt quitter pour voyager 12 mois. Une chance que je ne retourne pas au Québec directement, car j'aurais de la difficulté à faire le saut. Il fut bien plus facile de venir au Japon, dans un monde inconnu, que de faire le saut inverse, vers le pays que j'appelle chez moi. Heureusement, je vais voyager et je vais avoir l'occasion de rencontrer des nouvelles gens, des gens qui ont une différente mentalité et qui apprécient la vie en soi. Mon périple des Himalayas aux Alpes, en passant par les steppes mongoles et sibériennes devraient m'aider à mieux comprendre les gens qui forment notre monde.

Mais d'ici à ce que je quitte pour Hong-Kong, il me reste beaucoup de chose à vivre au Japon ( et au Canada), de nombreux adieux, de partys, de kampais et de visages à ne pas oublier! Je sais que je vais manquer le Japon et mon petit chez moi, mais comme un vieu sage à déjà dit, "the show must go on"!


|
écrit par Furansoa 15:14

1.6.05 . Mercredi


Toujours en vie


Je n'ai pas mis cette page à jour récemment tout simplement parce que rien de spécial ne se passe dans ma vie! Disons que ça ne me tente pas de résumé en détail ce que je fais de mes journées.... Rapidement, dans les deux dernières semaines, je me suis entraîné pour mon triathlon, acheté un i-pod, été au festival de tsuzuji, préparé le souper de Everest of apples, enseigné dans les écoles, joué au soccer, etc. Bref, rien d'extra-ordinaire!

Maintenant que le mois de juin est arrivé, c'est le temps pour les élèves de changer de costume et de porter celui d'été! Disons que c'est rafraîchissant d'arriver en classe et de voir du blanc et non du noir! C'est la même chose dans mon bureau. Les chemises à manche courte sont de retour à la mode!!!


Nothing exciting happened in the past weeks. This is why this blog was dead for a while. I haven't done much stuff in those two weeks, just the normal thing : training for my triathlon, played soccer, bought an i-pod, cooked dinner for EoA, etc.
Now that June has arrived, it is time for the students to change their uniform and put their summer clothes on. Its quite refreshing to see all the white shirts back in the classroom after 9 months of black.


|
écrit par Furansoa 14:46

Quel numéro est caché? (1 - 100)